长乐宫连上苑春,玉楼金殿艳歌新。
君门一入无由出,唯有宫莺得见人。
长乐宫与后花园正是春意盎然,嵌玉的楼台与镶金的宫殿每日都有新的赋艳词的曲。
宫女歌姬只要一进入皇帝的宫门便没有理由再出来,宫中也就只有黄莺儿能够出外见人了。,birds are standing in front of a blue building,hyang garden,bulguksa temple,kangxi,chus

birds are standing in front of a blue building

Man Lee Ng
Générateur d'Image IA v1
Artistique: 100%
Ratio: 1:1
Pas de commentaires pour le moment

Plus de contenus similaires

birds are standing in front of a blue building

Man Lee Ng
Générateur d'Image IA v1
Artistique: 100%
Ratio: 1:1
Pas de commentaires pour le moment